約 2,801,254 件
https://w.atwiki.jp/star-wiki/pages/67.html
池袋> 映画館 / ベーカリー / パラダイスフィルム / 会話教室 / 街中 映画館 68.ポップコーンデート ☆☆ ◆親密100以上 映…3日ごと (蓮と映画を観に~ 無難に塩味~ スタミナ+ あまーいキャラメル~ 気分+ 新しい味を~ 気分-表現+ 69.映画館といえば…? ☆☆ ◆親密200以上 映…3日ごと (蓮と映画を見た後~ アニメーションの~ 親密+ 怪獣映画の~ 映画の中の悪役~ 気分-スタミナ+ 70.肩が…重い! ☆☆ ◆親密300以上 映…3日ごと (蓮と映画を観に~ そのまま~ 親密+ 起こす 気分-スタミナ+ ぱっと起きる スタミナ- 71.ファンの強襲 ☆☆☆ ◆俳優ランク10以上 映…5日ごと *キャアアア!* 即席サイン会~ スタミナ- 本人ではないと~ 気分-演技+ 「逃げる」コマンド~ スタミナ+ ▲ ベーカリー 98.新作パン試食会 ☆☆ ◆金曜日のみ、親密30以上 ベ…金曜日 今日って金曜日? 気分-or スタミナor気分+ ▲ パラダイスフィルム 14.これが人気者? ☆☆ ◆スターランク10以上 パ…3日ごと 今やらなきゃいけない事も~ これが人気者の~ 親密+ こっそり出て行こう いっそのこと彼を~ スタミナ- ▲ 会話教室 27.一触即発2 ☆☆ ◆6話以後、矢野一輝の信頼39以下 会…1回だけ 気分-or信頼+ 28.? ☆☆☆ ◆6話以後、矢野一輝の信頼40~80 会…1回だけ ? 29.名コンビ? ☆☆☆ ◆6話以後、矢野一輝の信頼80~100 会…5日ごと 矢野先生いらっしゃいますか? 気分、表現+ ▲ 街中 92.画家のおじいさん ☆☆ ◆12 00~16 59-晴、親密100、表現60以上 池…3日ごと そこ歩いてる二人! 私を書いて~ 気分+ 蓮を書いて~ - カンバスを奪う 表現+ 97.スカウトマン ☆☆☆ ◆ モデルランク3以上 池…5日ごと ん?これは…! やります、モデル~ 気分-親密+ ひどいですね~ 親密+ この子は私の~ 会話+ ▲
https://w.atwiki.jp/evony/pages/63.html
Beacon Tower(警報塔) Beacon Tower(警報塔)概要 概要
https://w.atwiki.jp/civcraft_jp/pages/22.html
Arrow Tower
https://w.atwiki.jp/saikyoumousou5/pages/2339.html
【名前】cocoon tower 【属性】建築物 【大きさ】203.65m 【攻撃力】【防御力】【素早さ】大きさ8848mの成人男性相応 ◆考察記録--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 786 名前:格無しさん[sage] 投稿日:2008/11/10(月) 22 09 30 cocoon tower 考察 8848mの成人男性相応 ×ルール変更の壁 攻撃力とマッハ10負け ×富士山 摂氏1000~1200℃の溶岩がきついか ○いくち 二千メートルなら余裕 ○修陀 ただの1800mの蛇で余裕 ○大神美月 反応が高いが移動力は低い。大きさで有利 ○レベル「100m」大丈夫だろう 富士山>cocoon tower>いくち
https://w.atwiki.jp/unnno/pages/60.html
このサイトは下記の場所に移転しました。 http //www25.atwiki.jp/unno/(トップページ) http //www25.atwiki.jp/unno/60.html(エデンという名の映画館)
https://w.atwiki.jp/mousouyomi/pages/1510.html
【名前】cocoon tower 【属性】建築物 【大きさ】203.65m 【攻撃力】【防御力】【素早さ】大きさ8848mの成人男性相応 786 名前:格無しさん[sage] 投稿日:2008/11/10(月) 22 09 30 cocoon tower 考察 8848mの成人男性相応 ×ルール変更の壁 攻撃力とマッハ10負け ×富士山 摂氏1000~1200℃の溶岩がきついか ○いくち 二千メートルなら余裕 ○修陀 ただの1800mの蛇で余裕 ○大神美月 反応が高いが移動力は低い。大きさで有利 ○レベル「100m」大丈夫だろう 富士山>cocoon tower>いくち
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/2735.html
このページはこちらに移転しました 雪の映画館 作詞/34スレ203 胸の奥が冷たくて 僕は一人ため息つく 広がってく真白い影 僕は一人空見上げた 舞い降りた 雪のスクリーン 始まりのベルが遠くで 鳴っていた 君が映る この映画は 一人で 見るには悲しすぎて 思わず景色が歪んでしまうよ 君が映る この映画は 何故だか 続きを見るのが怖すぎて 分かってしまったんだ 好きだったと 胸の奥が苦しくて 僕は一人うずくまった 広がってく幸せの影 僕は泣きながら 祝福した 舞い降りた 雪のスクリーン 僕の出番はもうとっくに 終わっていた 君が映る この映画は 一人で 見るにはつらすぎて 思わず目を逸らしてしまうよ 君が映る この映画は 何故だか 急にハッピーエンドが 分かってしまったんだ おめでとう (このページは旧wikiから転載されました)
https://w.atwiki.jp/medalofhonor/pages/232.html
Flak Tower字幕和訳 ブリーフィング Null3DSubtitle Der Flakturm ディア・フラックトゥルム - 1945年3月27日 CIUS_VAR2_DCH_00680_01 Alright, airmen. Two days ago the allies began Operation Varsity. Thus far we have mastered our enemy at every turn. But there is one target that refuses to fall. さあ、飛行兵諸君。2日前、連合軍はバーシティー作戦を開始した。これまでの戦いで、敵のことは全て知り尽くしている。だが、どうしても落とせないものがある。 CIUS_VAR2_DCH_00682_01 Our objective, this monstrosity called the "flak tower." It s a city unto itself, the enemy s last bastion of defense. Our bombers have been unable to destroy it from above. 我々の目標は "高射砲塔" と呼ばれる化け物だ。それはそれ自身が都市そのもので、敵軍の最後の要塞となっている。我々の爆撃機は上空からそれを破壊することができなかった。 CIUS_VAR2_DCH_00682_02 We must first take out its defenses. There are several AA emplacements positioned on the roof. All guns must be destroyed. 我々は最初にその防御力を潰さなければならない。屋上に何基かの対空砲がある。それらをすべて破壊せよ。 CIUS_VAR2_DCH_00682_03 Enemy armor patrols the ground-floor entrances. Once the area is secure, get inside and figure out how to bring it down. 敵の装甲部隊は1階の入口を警備している。いったん安全を確保し、それから中に入り奴らを引きずり下ろす方法を考えてもらう。 CIUS_VAR2_DCH_00682_04 We are dropping engineering teams with the main assault force. They will move to set up demolitions as the tower is cleared. 我々は主力部隊に工兵を同伴させる。塔の安全が確保された後に彼らが爆破準備にかかる。 CIUS_VAR2_DCH_00682_05 You are to assist them in any way possible. Apart from that, you ll have to play it by ear. 諸君には彼らをあらゆる面で支援してもらうことになっている。よって、臨機応変に対応するように。 CIUS_VAR2_DCH_00682_06 This mission will be the final test of your skills and courage. I ve never seen the Airborne quit, and I don t expect I ever will. I ll see you all back home. Dismissed. この任務は諸君の能力と勇気の最終テストだ。私は空挺隊が負けた姿を見た事がない。そして、これからもないだろうと思う。全員、無事帰還して欲しい。では解散。 C-47機内 CIUS_VAR2_PLT_12100_01 Are we hit?! 当たったか?! CIUS_VAR2_JM_12101_01 Just a piece of the tail! 丁度尻尾の部分だ! CIUS_VAR2_JM_12101_02 I think it s okay... 多分大丈夫だろう…。 CIUS_VAR2_HRM_12110_01 It s tearin apart! バラバラになっちまうぞ! CIUS_VAR2_HRR_12121_02 Jump door s blocked! ドアが開かない! CIUS_VAR2_HRR_12121_04 Go out the front! 正面から出ろ! ※未使用セリフ CIUS_VAR2_CPT_12103_01 Look out!! 気を付けろ!! CIUS_VAR2_ELU_12121_01 Christ! Let s get outta here!! くそったれ! ここから出るぞ!! CIUS_VAR2_ELU_12121_03 I can t move. I m slipping! 動けない。滑っちまう! 高射砲の破壊 SCUS_VAR2_WHL_12250_01 All airborne units within range of this transmission, enemy guns remain active. Find and disable all enemy AA and artillery in and around the tower. この通信範囲内の全空挺部隊に告ぐ、敵の砲は依然として稼働中。塔の内外にある敵の対空砲と大砲を速やかに発見し無力化せよ。 AIUS_VAR2_WYN_12341_01 Good work! There s two more! よくやった! あと2基だ! AIUS_VAR2_WYN_12342_01 Two down! One more, Travers! Come on! 2基目を破壊! もう1基だ、トラバーズ! 来い! AIUS_VAR2_WYN_12340_01 Travers, get some charges up here! トラバーズ、こいつに爆薬を仕掛けろ! AIUS_VAR2_WYN_12343_01 Artillery destroyed! Nice job, Travers! 大砲を破壊! よくやった、トラバーズ! AIUS_VAR2_WDD_12350_01 Come on! We still got work to do! 来るんだ! まだ仕事が残っているぞ! 対空砲の破壊 AIUS_VAR2_WDD_12345_01 These AA s are rippin our boys to shreds! We gotta take em out! この対空砲共は俺達の仲間をバラバラに切り裂くぞ! 奴らを排除しろ! AIUS_VAR2_WDD_12346_01 That s one down! Keep goin , Travers! 1基目を破壊! そのまま進め、トラバーズ! AIUS_VAR2_WDD_12347_01 Nice work, Travers! Two more! 上出来だ、トラバーズ! あと2基だ! AIUS_VAR2_WDD_12348_01 most done! Get to the last one, quick! ほとんど終わりだ! 最後の1基だ、急げ! AIUS_VAR2_WDD_12349_01 That s it! AA guns destroyed! よし! 対空砲を黙らせたぞ! AIUS_VAR2_WDD_12351_01 Roof is secure! 屋上を確保! ハーフトラックの排除 AIUS_VAR2_UFD_12369_01 Halftracks! Get some fire up there! ハーフトラックだ! ぶち込んでやれ! SCUS_VAR2_WHL_12255_01 原文 All Airborne units. Enemy armor and supporting snipers have been sighted on the ground floor outside the tower. Instructions are to destroy the tanks and secure the entrance. 全空挺部隊へ。敵の装甲部隊及び狙撃兵を塔の1階外側で発見した。装甲車を破壊し入口を防衛せよ。 AIUS_VAR2_UFD_12370_01 Nice shot, Travers. There s two more! ナイスショットだ、トラバーズ。あと2両だ! AIUS_VAR2_UFD_12371_01 One more, Travers. Keep fighting! あと1両だ、トラバーズ。その調子で戦え! AIUS_VAR2_URB_12364_01 Nice shot, Travers! ナイスショットだ、トラバーズ! 狙撃兵の排除 AIUS_VAR2_URB_12363_01 Travers, watch for sniper fire! トラバーズ、狙撃兵からの攻撃に気を付けろ! AIUS_VAR2_URB_12365_01 Yeah! There s two more! イィィィーハァア! あと2人だ! AIUS_VAR2_URB_12366_01 Good shot! One more! いい腕だ! あと1人! AIUS_VAR2_URB_12367_01 Great shot, Travers! 凄い腕じゃないか、トラバーズ! 2階・4階弾薬リフト操作盤の破壊 SCUS_VAR2_WHL_12255_02 All units within range of this transmission, enemy ammunition lifts have been discovered and remain active. Instructions are to find these lifts and render them inoperable. この通信範囲内の全部隊に告ぐ、敵の稼動中の弾薬リフトがまだ稼働している。それらのリフトを見つけ出し無力化せよ。 AIUS_VAR2_SHN_12375_01 There s the ammo lifts. We gotta take em out! これは弾薬リフトだな。叩き潰すぞ! AIUS_VAR2_URB_12375_02 We gotta find the controls for those ammo lifts! この弾薬リフトの制御装置を見つけろ! AIUS_VAR2_SHN_12376_01 Well done, Travers. One more! いいぞ、トラバーズ。もう1つだ! AIUS_VAR2_SHN_12377_01 That did it! やったな! 中央制御室へ SCUS_VAR2_WHL_12260_01 Attention all airborne units. The main control room is now accessible. Advance to that location and engage the enemy. 全空挺部隊に告ぐ。現在、中央制御室に接近可能。ただちに侵攻し敵を排除せよ。 AIUS_VAR2_URB_12386_01 Travers! Use the ladder! トラバーズ! はしごを使え! SCUS_VAR2_WHL_12265_01 All units. Be advised an allied demolitions team has located enemy munitions storage. Assemble in the basement of the structure and assist in any way possible. 全部隊へ。我が軍の爆破部隊が敵の軍需品の保管庫を発見した。建物の地下に集合し、可能な限り支援せよ。 AIUS_VAR2_URB_12387_01 Demo team took that elevator down to the basement. Travers, you follow them, we ll clear out! 爆破部隊はエレベータで下に降りた。トラバーズ、奴らに付いて行け、俺達は退散する! 工兵部隊と合流 ムービー ICUS_VAR2_SSR_12185_01 I need more comp B! もっと爆薬が必要だ! ICUS_VAR2_SSR_12186_01 Travers! Just like old times, huh? トラバーズ! 昔と変わらないな、ん? ICUS_VAR2_PWH_12187_01 Ready, sir! 準備ができました、サー! ICUS_VAR2_SSR_12188_01 Double-check the wires. Then triple-check em. ワイヤーを再確認しろ。それから更にもう一度そいつを確認するんだ。 ICUS_VAR2_PWH_12189_01 Yes sir! イエス、サー! ICUS_VAR2_SSR_12190_01 Through that sewer is our exit route. あの下水道を通って脱出する。 ICUS_VAR2_SSR_12191_01 As soon as Private Wirth is done checking the wires, we re meeting up with a demo unit who s ready to blow this thing. ワース二等兵がワイヤーの確認を終え次第、俺達は衝撃に備えている爆破部隊と合流することになっている。 ICGE_VAR2_FJ2_12198_01 Don t let them escape! (ドイツ兵) 奴らを逃がすな! ICUS_VAR2_SSR_12196_01 Into the sewers! Come on! 下水道に入れ! 来るんだ! ステージクリア(一部) ICUS_VAR2_CWB_12201_01 I believe it is because of the tenacity, the skill and the guts of the Airborne that America has triumphed. 私は確信している、アメリカの勝利は空挺部隊の粘り強さと能力、そして勇気のおかげであると。 ICUS_VAR2_CWB_12203_01 The dedication and supreme sacrifice exhibited by these soldiers makes me proud, and honored, to be a member of the Airborne. 彼らの示した献身と崇高なる犠牲は、私が空挺部隊の一員であることに誇りと名誉を与えてくれる。 未分類 AIUS_VAR2_SHN_12378_01 Come on, Airborne, we re not done yet! 来い、空挺隊、まだ終わってないぞ! AIUS_VAR2_SHN_12385_01 Come on, Travers! we gotta get to the main control room! 来い、トラバーズ! 中央制御室に向かうんだ! AIUS_VAR2_UFD_12360_01 Tiger! Take cover! タイガー戦車だ! 隠れろ! AIUS_VAR2_UFD_12361_01 Good work, Travers! よくやった、トラバーズ! AIUS_VAR2_UFD_12362_01 Keep moving, We gotta secure the tower! そのまま進め、塔を確保するんだ! AIUS_VAR2_UFD_12372_01 Nice shooting, Travers! ナイスショットだ、トラバーズ! AIUS_VAR2_URB_12368_01 Keep your eyes open, we re not secure yet. 気を付けろ、まだ安全じゃないぞ。 AIUS_VAR2_WYN_12344_01 We ain t done yet, come on! まだ終わってないぞ、来い! ICGE_VAR2_FJ1_12197_01 I hear them! 聞こえたぞ! コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/555.html
CLEETHORPES TOWER 概要 日本語:クリーソープス・タワー 所在地:Manganese St. Columbus Ave. Hatton Gardens, Algonquin (アルゴンクイン、ハトン・ガーデンズ、マンガニーズ・ストリート&コロンバス・アベニュー) 解説 アルゴンクイン、ハトン・ガーデンズの商業地区に建っている高層ビル。 モデルはニューヨーク五番街にあるトランプタワー。 外観
https://w.atwiki.jp/civcraft_jp/pages/26.html
Scout Tower